Parlare in inglese dal medico, all’estero
Immagina di essere all’estero per lavoro e di aver bisogno di una visita dal dottore.
Una delle prime preoccupazioni ha a che vedere con la spiegazione in inglese dei sintomi connessi al tuo malessere. Come fare? Non temere, di seguito una pratica guida in cui troverai:
- parole e frasi che potresti sentire dal dottore
- parole e frasi da usare nel caso in cui, sfortunatamente, tu stia male
___
💉 Il medico:
ENGLISH | ITALIAN |
How do you feel? | Come ti senti? |
What can I do for you? | Cosa posso fare per te? |
What’s the problem/the matter? | Qual è il problema/la questione? |
What are your symptoms? | Che sintomi hai? |
How long have you been feeling this way? | Da quanto tempo ti senti così? |
Is this the first time this has happened to you? | È la prima volta che ti succede? |
Can I have a look? | Posso dare un’occhiata? |
Can you take your top off? | Puoi toglierti la maglietta? |
Where does it hurt? | Dove fa male? |
Does it hurt when I press here? | Fa male quando premo in questo punto? |
Do you have any allergies? | Sei allergico a qualcosa? |
Are you on any sort of medication? | Stai prendendo delle medicine? |
I am going to take your temperature/blood pressure/your pulse. | Ti misuro la febbre/ la pressione/ il battito cardiaco. |
___
💊 Il paziente:
ENGLISH | ITALIAN |
I have a pain in my arm. | Ho un dolore al braccio. |
I am having difficulty breathing. | Ho difficoltà a respirare. |
I have got a sprained ankle. | Ho una caviglia slogata. |
I am allergic to antibiotics. | Sono allergico agli antibiotici. |
My joints are aching. | Le mie articolazioni fanno male. |
I need some drops in my eyes, they feel very dry. | Ho bisogno di avere delle gocce per gli occhi, che sento molto secchi. |
I cannot cope with the stress. | Non riesco a gestire lo stress. |
I have a bad bruise/scratch on my leg. | Ho un brutto livido/graffio sulla gamba. |
___
💬 Parole ed espressioni utili:
ENGLISH | ITALIAN | |
Temperature | Febbre | |
Sore throat | Mal di gola | |
To have a pain in the chest | Avere un dolore al petto | |
Asthmatic | Asmatico | |
Diabetic | Diabetico | |
Lump / Scar | Bozzolo / Cicatrice | |
Rash | Un’eruzione cutanea | |
Cough / To cough | Tosse / Tossire | |
Blood test | Analisi del sangue | |
Blood sample | Campione di sangue | |
Urine sample | Campione di urine | |
Stiches / Crutches / Cast | Punti / Stampelle / Ingessatura | |
Injection | Iniezione | |
I have a swollen ankle/arm/finger/knee/ tongue/ eye/hand/wrist |
Ho una caviglia/un braccio/un dito/un ginocchio/la lingua/l’occhio/una mano/un polso gonfio/gonfia | |
I am in a lot of pain | Ho molto dolore | |
To have a pulled muscle | Avere uno stiramento a un muscolo | |
Inhaler | Inalatore | |
X-ray / Stretcher | Raggi / Barella | |
To be pregnant | Essere incinta | |
A sick note | Un certificate medico | |
Heart attack | Attacco di cuore | |
Stroke | Ictus | |
To sneeze | Starnutire | |
To prescribe | Prescrivere | |
To hurt | Far male | |
To feel dizzy | Avere le vertigini | |
To be serious | Essere grave | |
To be stung by a bee/mosquito | Essere punto da un’ape/una zanzara | |
Plasters / Sling | Cerotti / Fascia (per esempio:per un braccio rotto) | |
Sunburn | Scottatura da sole | |
Tissues | Garze | |
A running nose | Un naso che gocciola | |
Pill / Tablet / Painkiller / Antibiotic | Pillola / Compressa / Antidolorifico / Antibiotico | |
To feel worse / better | Sentirsi peggio/meglio |
___
🤒 Phrasal verbs che potrebbero esserti utili per descrivere il tuo malessere:
- Run over – essere investito
Two children were run over and had to go to hospital.
- Come down with – ammalarsi
I think I am coming down with flu.
- Pass out – svenire
When I got to the top floor I passed out.
- Get over – riprendersi da un malanno
After a few days in bed I finally got over the bad flu I had caught.
Abbinata ad alcune parti del corpo in inglese, spesso si usa la parola “ache” che significa dolore.
- Stomacache – mal di stomaco
- Toothache – mal di denti
- Backache – mal di schiena
- Headache – mal di testa
- Earache – mal di orecchi
Se mai dovessi andare in ospedale o in uno studio medico (speriamo che non si presenti mai l’occasione 😉) con tutte queste parole ed espressioni sarai in grado di spiegare i tuoi sintomi senza difficoltà. Keep well and look after yourself!