Come parlare della primavera… in inglese!
Per alcuni è un periodo di rinnovamento, altri si sentono più carichi e pronti per affrontare nuove sfide. Una cosa è certa: uscire dall’ufficio e trovare un cielo ancora chiaro, può dare un altro mood alla giornata. Di cosa stiamo parlando? Della primavera, ovviamente.
Se anche tu sei curioso di scoprire gli idiom più inerenti allo spring time, leggi qui!
Fiori
_________
Daisy | Margherita | Snowdrop | Bucaneve |
Geranium | Geranio | Waterlily | Ninfea d’acqua |
Lily | Giglio | Primrose | Primula |
Orchid | Orchidea | Poppy | Papavero |
Carnation | Garofano | Pansy | Viola del pensiero |
Rose | Rosa | Daffodil | Giunchiglia |
Bluebell | Campanula | Buttercup | Ranuncolo |
Tulip | Tulipano | Lavender | Lavanda |
_________
Parole da poter usare per descrivere la primavera:
_________
Bud
The trees still have only buds |
Bocciolo (fiore non aperto)
Gli alberi hanno ancora solo boccioli |
To bud
The daffodils bud in February. |
Sbocciare/fiorire
Le giunchiglie sbocciano a febbraio. |
To bask
The perfect vacation is basking in the sun |
Crogiolarsi
La vacanza perfetta è crogiolarsi al sole. |
To blossom
The pear tree blossomed a few months ago. |
Sbocciare fiori su un albero
Il pero è fiorito alcuni mesi fa. |
Chirp
After the sun went down we didn’t hear a single chirp. |
Il cinguettio
Dopo il tramonto non si sentivano più cinguettii. |
To mow the grass
Fred mowed the grass once a week. |
Tosare il prato
Fred tosava il prato una volta a settimana. |
To plant
We are going to plant a tree in the garden. |
Piantare
Pianteremo un albero in giardino. |
To flourish
The farmer’s crops flourished in the warm spring weather. |
Prosperare
Le coltivazioni del contadino prosperarono nel caldo clima primaverile. |
To reinvent
The programmer reinvented an old software. |
Reinventare
Il programmatore ha reinventato un vecchio software. |
To get in shape
I need to get in shape before the summer bathing suit season starts. |
Mettersi in forma
Devo rimettermi in forma per la prova costume. |
To glow
The stars glowed brightly in the night sky. Sara is pregnant and she’s glowing. |
Risplendere/essere raggiante
Le stelle risplendevano nel cielo notturno. Sara è incinta ed è raggiante. |
To grow
They grow a lot of wheat in this region. |
Crescere/coltivare
Coltivano molto grano in questa regione. |
To hatch
Peter watched the little chickens hatch out of their eggs. The hen didn’t eat much while she was hatching her eggs. |
Schiudersi/uscire dall’uovo/covare
Peter osservava i piccoli pulcini uscire delle uova. La chioccia non ha mangiato molto mentre covava. |
To shine
The sun is really shining today. |
Splendere/brillare
Oggi splende un bel sole. |
To water the flowers
Sally waters her flowers every day |
Annaffiare
Sally annaffia i fiori tutti i giorni |
To smell
How lovely these flowers smell! |
Profumare/Odore
Come profumano questi fiori! |
_________
Idioms/Modi di dire
_________
He’s/She’s no spring chicken
Lui/Lei non è giovane/di primo pelo
She’s no spring chicken but she still goes jogging every morning.
Non è più di primo pelo, ma continua a fare jogging ogni mattina.
Let grass grow under your feet
Rimandare/Far passare il tempo
He has never been one to let the grass grow under his feet.
Lui non è mai stato una persona che rimanda le cose
To be as fresh as a daisy
Fresco come una rosa
She always seems to be (as) fresh as a daisy.
Lei sembra essere sempre fresco come una rosa
Have a green thumb
Avere il pollice verde
My mother has a green thumb: everything she touches grows well.
Mia mamma ha il pollice verde: tutto quello che tocca cresce bene.
A ray of hope
Un barlume di speranza
There was a ray of hope for the economy when the stock market improved.
Apparve un barlume di speranza per l’economia quando la borsa riprese quota.
April showers bring May flowers
Le piogge di aprile regalano fiori a maggio
(Anche se le condizioni sono sfavorevoli, alla fine, ci saranno momenti felici e positivi alla fine.)
_________
They can cut all the flowers, but they can’t stop the spring.
Potranno recidere tutti i fiori, ma non potranno fermare la primavera. (Pablo Neruda)
_________
E se tra questi termini in British English ce ne fosse qualcuno che viene scritto o pronunciato diversamente nell’American English? Per scoprire quali sono questi termini, scarica la nostra infografica:
_________